этимологический тест - 2

Этимологический тест — 2

Сегодня у нас этимологический тест — 2. Будем отгадывать слово по его происхождению. Первый тест показался многим интересным. Это — продолжение.

Удачи!

 

Этимологический тест — 2

 

этимологический тест - 2

Этимологический тест — 2. Ответы

ЖАСМИН

Декоративный кустарник с белыми пахучими цветами, который попал в Россию из арабских стран и Южной Азии. В России первоначально употреблялось слово «ясмин», которое представляет собой не что иное, как древнее женское арабское имя (использовалось в форме «Ясаман»). С конца XVIII в. получает распространение современное фонетическое оформление и лексическое значение. Слова с похожим значением и звучанием встречаются во многих языках.

 

ХАРЧИ

Заимствовано в древне-русскую эпоху из тюркского языка, где оно является арабизмом hardž со значением «хозяйственные расходы». Семантика «продовольствие» (на которое надо расходоваться) возникла в русском языке и впервые отмечается у Афанасия Никитина.

 

ЗАБАВА

Было время, когда бавиться значило у нас «медлить», «терять время»… Время люди теряют либо с досадой. либо не без удовольствия, если они тратят его не на дело. а на потеху. Если они «бАвятся», развлекаясь этим «бАвлением». Так было и в прошлом. Ребята охотно «бАвились», отлынивая от дела за играми; взрослые холопы при любой возможности стремились «позабАвиться» где-нибудь в холодке, укрывшись от зоркого барского глаза и наянливой работы. Что ж удивляться, если мало-помалу «забавляться» и стало прежде всего значить: тратить время на развлечения, на забавы.

 

ФЕЛЬЕТОН

Это слово заимствовано в XIX в. из французского языка, где feuilleton «фельетон» < «листок», суф. уменьшит.-ласкат. производного от feuille «лист». Фельетон первоначально — последний лист (полоса) газеты, где чаще всего печатались развлекательные материалы.

 

ИГРА

Слово восходит к греческому agos — «восхваление божества пением и пляской». Существительное является общеславянским, образовавшимся на основе индоевропейского корня со значением «колебаться, двигаться».

 

УДАР, ДРАКА

Это слово связано со словами: деру, драть, раздор. А также dōr-, средне греческое δῆρις ж. «спор», древне-индийским dāras «трещина, щель, дыра».

 

КАБИНЕТ

Слово было заимствовано в начале XVIII в. из немецкого, в который оно попало из французского (cabinet). Первоначальное значение слова — «ларец с выдвижными ящиками». Позднее кабинетом стали называть государственный совет, а также помещение для специальных занятий. Кроме того, в русском языке было распространено слово «габинет», заимствованное из польского (gabinet).

 

ТАБЛЕТКА

Французы заимствовали это слово из латинского языка, где оно обозначало «доска». Во Франции к слову прилепили уменьшительно-ласкательный суффикс и оно стало обозначать «плитка, лепёшка и… небольшой плоский алмаз». В Россию слово пришло в XIX веке. Причём к французскому варианту тоже добавили уменьшительный суффикс. Вот такая цепочка: tabula — tablett — таблетка.

 

ЛАДОНЬ

Слово родственно слову «долина». В древнерусском языке звучало как «долОнь», лишь позднее слово подверглось метатезе — перестановке звуков.

 

САД

Слово общеславянского происхождения и является производным от «садити» (что в буквальном переводе — «заставить сесть»). Глагол «садити», в свою очередь, восходит к индоевропейскому корню sed (sod). Таким образом, изначально «сад» — «насаждение, то, что насажено».

 

Тэги: ,

Еще нет комментариев

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика